276°
Posted 20 hours ago

L&P Lemon & Paeroa Soft Drink (355ml) - Pack of 6

£9.9£99Clearance
ZTS2023's avatar
Shared by
ZTS2023
Joined in 2023
82
63

About this deal

Swan, Oscar E. (1983). First Year Polish (2nd Edition, Revised and Expandeded.). Columbus: Slavica Publishers. p.xix. ł (so-called barrel l) is not pronounced like an l except in Eastern dialects and, increasingly infrequently, in stage pronunciation. It is most often pronounced like English w in way, how. " łeb, da ła, by ł, pi łka.

Marie Sk łodowska Curie, a scientist awarded the Nobel prize in both physics and chemistry, who conducted pioneering research on radioactivity. Cyrillic-script letters ) А а, Ӑ ӑ, Б б, В в, Г г, Д д, Е е, Ё ё, Ӗ ӗ, Ж ж, З з, И и, Й й, К к, Л л, М м, Н н, О о, П п, Р р, С с, Ҫ ҫ, Т т, У у, Ӳ ӳ, Ф ф, Х х, Ц ц, Ч ч, Ш ш, Щ щ, Ъ ъ, Ы ы, Ь ь, Э э, Ю ю, Я я Cyrillic-script letters ) А а, Б б, В в, Г г, Гъ гъ, Гь гь, Гӏ гӏ, Д д, Дж дж, Е е, Ё ё, Ж ж, З з, И и, Й й, К к, Кк кк, Къ къ, Кь кь, Кӏ кӏ, Л л, М м, Н н, О о, П п, Пп пп, Пӏ пӏ, Р р, С с, Т т, Тт тт, Тӏ тӏ, У у, Уь уь, Ф ф, Х х, Хъ хъ, Хь хь, Хӏ хӏ, Ц ц, Цӏ цӏ, Ч ч, Чч чч, Чӏ чӏ, Ш ш, Щ щ, Ъ ъ, ӏ ӏ, Ы ы, Ь ь, Э э, Ю ю, Я я The thirteenth letter of the Kyrgyz alphabet, called эл ( el ), and written in the Cyrillic script.Mazur, B. W. (1983). Colloquial Polish. London: Routledge. p.5. The sounds below exist in English but are pronounced or rendered differently: c ... h[, ] ch ... j ... ł as w in wet[, ] łach ład słowo[; ] r ... w A rare variant of the ł glyph is a cursive double-ł ligature, used in words such as Jagiełło, Radziwiłł or Ałłach (archaic: Allah), where the strokes at the top of the letters are joined into a single stroke. [1] Polish Ł [ edit ]

Cyrillic-script letters ) А а, Б б, В в, Г г, Д д, Е е, Ё ё, Ж ж, Ӝ ӝ, З з, Ӟ ӟ, И и, Ӥ ӥ, Й й, К к, Л л, М м, Н н, О о, Ӧ ӧ, П п, Р р, С с, Т т, У у, Ф ф, Х х, Ц ц, Ч ч, Ӵ ӵ, Ш ш, Щ щ, Ъ ъ, Ы ы, Ь ь, Э э, Ю ю, Я я Today, most Spanish speakers pronounce ⟨ll⟩ and ⟨y⟩ as the same sound, a phenomenon called yeísmo. In much of the Spanish-speaking Americas, and in many regions of Spain, ⟨ll⟩ and ⟨y⟩ are pronounced /ʝ/ ( voiced palatal fricative); speakers in Colombia and Tabasco, Mexico, as well as Rioplatense speakers in both Argentina and Uruguay, pronounce ⟨ll⟩ and ⟨y⟩ as /ʒ/ ( voiced postalveolar fricative) or /ʃ/ ( voiceless postalveolar fricative). The original pronunciation of ⟨ll⟩ —the phoneme /ʎ/ ( palatal lateral approximant)— still exists in northern Spain (mostly in rural areas) and in Andes Mountains. In parts of Colombia and in the Andean regions of Ecuador, ⟨ll⟩ is pronounced /ʒ/ but ⟨y⟩ is pronounced /ʝ/. In Icelandic, the ⟨ll⟩ can represent [tɬ] (similar to a voiceless alveolar lateral affricate), [8] [ɬ] or [l] depending on which letters surround it. [tɬ] appears in fullur ("full", masculine), [ɬ] appears in fullt ("full", neuter), and [l] appears in fulls ("full", neuter genitive). The geographical name Eyjafjallajökull includes the [tɬ] sound twice.Cyrillic-script letters ) А а, Б б, В в, Г г, Гь гь, Гә гә, Ӷ ӷ, Ӷь ӷь, Ӷә ӷә, Д д, Дә дә, Е е, Ж ж, Жь жь, Жә жә, З з, Ӡ ӡ, Ӡә ӡә, И и, К к, Кь кь, Кә кә, Қ қ, Қь қь, Қә қә, Ҟ ҟ, Ҟь ҟь, Ҟә ҟә, Л л, М м, Н н, О о, П п, Ԥ ԥ, Р р, С с, Т т, Тә тә, Ҭ ҭ, Ҭә ҭә, У у, Ф ф, Х х, Хь хь, Хә хә, Ҳ ҳ, Ҳә ҳә, Ц ц, Цә цә, Ҵ ҵ, Ҵә ҵә, Ч ч, Ҷ ҷ, Ҽ ҽ, Ҿ ҿ, Ш ш, Шь шь, Шә шә, Ы ы, Ҩ ҩ, Џ џ, Џь џь, Ь ь, Ә ә Cyrillic-script letters ) А а, Б б, В в, Г г, Д д, Е е, Ё ё, Ж ж, З з, И и, Й й, К к, Л л, М м, Н н, Ҥ ҥ, О о, Ӧ ӧ, П п, Р р, С с, Т т, У у, Ӱ ӱ, Ф ф, Х х, Ц ц, Ч ч, Ш ш, Щ щ, Ъ ъ, Ы ы, Ь ь, Э э, Ю ю, Я я Cyrillic-script letters ) А а, Б б, В в, Г г, Д д, Е е, Ё ё, Ә ә, Ж ж, Җ җ, З з, И и, Й й, К к, Л л, М м, Н н, Ң ң, О о, П п, Р р, С с, Т т, У у, Ў ў, Ү ү, Ф ф, Х х, Ц ц, Ч ч, Ш ш, Щ щ, Ъ ъ, Ы ы, Ь ь, Э э, Ю ю, Я я Pompeu, Fabra (September 1984). "Conversa 323, del 22.01.1923, i Conversa 391, del 13.06.1923". In Joaquim Rafel i Fontanals (ed.). Converses Filològiques Volum II (PDF) (in Catalan). Barcelona, Catalonia, Spain: Fundació Enciclopèdia Catalana. ISBN 84-350-5111-0 . Retrieved 29 December 2012. In Catalan typography, ⟨l·l⟩ is intended to fill two spaces, not three, [5] so the interpunct is placed in the narrow space between the two ⟨l⟩s: ⟨ĿL⟩ and ⟨ŀl⟩. However, it is common to write ⟨L·L⟩ and ⟨l·l⟩, occupying three spaces. ⟨L.L⟩ and ⟨l.l⟩, although sometimes seen, are incorrect.

In modern Polish, Ł is usually pronounced /w/ (as [w] in English wet). [4] This pronunciation first appeared among Polish lower classes in the 16th century. It was considered an uncultured accent by the upper classes (who pronounced ⟨Ł⟩ as /ɫ/) until the mid-20th century when this distinction gradually began to fade. [ citation needed] When transcribing Armenian into the Latin alphabet, ⟨Ł⟩ may be used to write the letter ⟨Ղ⟩ /ʁ/, for example Ղուկաս => Łukas. In Classical Armenian, ⟨Ղ⟩ was pronounced as /ɫ/, which morphed into /ʁ/ in both standard varieties of modern Armenian. Other transcriptions of ⟨Ղ⟩ include ⟨Ṙ⟩, ⟨Ġ⟩ or ⟨Gh⟩. Cyrillic-script letters ) А а, Аь аь, Б б, В в, Г г, Гӏ гӏ, Д д, Е е, Ё ё, Ж ж, З з, И и, Й й, К к, Кх кх, Къ къ, Кӏ кӏ, Л л, М м, Н н, О о, П п, Пӏ пӏ, Р р, С с, Т т, Тӏ тӏ, У у, Ф ф, Х х, Хь хь, Хӏ хӏ, Ц ц, Цӏ цӏ, Ч ч, Чӏ чӏ, Ш ш, Щ щ, Ъ ъ, Ы ы, Ь ь, Э э, Ю ю, Я я, Яь яь, ӏ ӏ is used in orthographic transcription of Ahtna, an Athabaskan language spoken in Alaska; it represents a breathy lateral fricative. [10] [11] It is also used in Tanacross, a related Athabaskan language. [12]

Holton, Gary (April 2004). "Writing Tanacross Without Special Fonts". Alaska Native Language Center . Retrieved 2008-10-05. Cyrillic-script letters ) А а, Б б, В в, Г г, Д д, Е е, Ё ё, Ж ж, З з, И и, Й й, К к, Л л, М м, Н н, Ӈ ӈ, О о, П п, Р р, С с, Т т, У у, Ф ф, Х х, Ц ц, Ч ч, Ш ш, Щ щ, Ъ ъ, Ы ы, Ь ь, Э э, Ю ю, Я я Cyrillic-script letters ) А а, Б б, В в, Г г, Ғ ғ, Д д, Е е, Ё ё, Ж ж, З з, И и, Ӣ ӣ, Й й, К к, Қ қ, Л л, М м, Н н, О о, П п, Р р, С с, Т т, У у, Ӯ ӯ, Ф ф, Х х, Ҳ ҳ, Ч ч, Ҷ ҷ, Ш ш, Ъ ъ, Э э, Ю ю, Я я Cyrillic-script letters ) хәреф; А а, Б б, В в, Г г, Ғ ғ, Д д, Ҙ ҙ, Е е, Ё ё, Ж ж, З з, И и, Й й, К к, Ҡ ҡ, Л л, М м, Н н, Ң ң, О о, Ө ө, П п, Р р, С с, Ҫ ҫ, Т т, У у, Ү ү, Ф ф, Х х, Һ һ, Ц ц, Ч ч, Ш ш, Щ щ, Ъ ъ, Ы ы, Ь ь, Э э, Ә ә, Ю ю, Я я

Polish final Ł also often corresponds to Ukrainian word-final ⟨В⟩ Ve (Cyrillic) and Belarusian ⟨Ў⟩ Short U (Cyrillic). Thus, "he gave" is "dał" in Polish, "дав" in Ukrainian, "даў" in Belarusian (all pronounced [daw]), but "дал" [daɫ] in Russian. Cyrillic-script letters ) А а, Б б, В в, Г г, Ғ ғ, Д д, Е е, Ё ё, Ж ж, З з, И и, Й й, І і, К к, Л л, М м, Н н, Ң ң, О о, Ӧ ӧ, П п, Р р, С с, Т т, У у, Ӱ ӱ, Ф ф, Х х, Ц ц, Ч ч, Ӌ ӌ, Ш ш, Щ щ, Ъ ъ, Ы ы, Ь ь, Э э, Ю ю, Я я In Polish, ⟨Ł⟩ is used to distinguish the historical dark ( velarized) L [ɫ] from clear L [l]. The Polish ⟨Ł⟩ now sounds the same as the English ⟨W⟩, [w] as in water (except for older speakers in some eastern dialects where it still sounds velarized). Cyrillic-script letters ) бу́ква; А а, Б б, В в, Г г, Д д, Е е, Ё ё, Ж ж, З з, И и, Й й, К к, Л л, М м, Н н, О о, П п, Р р, С с, Т т, У у, Ф ф, Х х, Ц ц, Ч ч, Ш ш, Щ щ, Ъ ъ, Ы ы, Ь ь, Э э, Ю ю, Я яThis single letter was called elle pronounced "elye", but often losing the /l/ sound and simplifying to "eh-ye". Cyrillic-script letters ) А а, Б б, В в, Г г, Д д, Ѓ ѓ, Е е, Ж ж, З з, Ѕ ѕ, И и, Ј ј, К к, Л л, Љ љ, М м, Н н, Њ њ, О о, П п, Р р, С с, Т т, Ќ ќ, У у, Ф ф, Х х, Ц ц, Ч ч, Џ џ, Ш ш

Asda Great Deal

Free UK shipping. 15 day free returns.
Community Updates
*So you can easily identify outgoing links on our site, we've marked them with an "*" symbol. Links on our site are monetised, but this never affects which deals get posted. Find more info in our FAQs and About Us page.
New Comment